В старой песенке поется:
После нас на этом свете
Пара факсов остается
И страничка в интернете...
      (Виталий Калашников)
Главная | Даты | Персоналии | Коллективы | Концерты | Фестивали | Текстовый архив | Дискография
Печатный двор | Фотоархив | Живой журнал | Гостевая книга | Книга памяти
 Поиск на bards.ru:   ЯndexЯndex     
www.bards.ru / Вернуться в "Печатный двор"

07.02.2015
Материал относится к разделам:
  - АП как искусcтво
  - АП - научные работы (диссертации, дипломы, курсовые работы, рефераты)
Авторы: 
Крылов Андрей Евгеньевич

Источник:
Крылов, А.Е. В нашем доме пахнет воровством / А.Е. Крылов // Троицкий вариант. – 2010. – № 8 (52). – 27 апр. – C. 12.
http://www.fraudcatalog.ru/?p=2161
 

В нашем доме пахнет воровством

Об авторе

Крылов Андрей Евгеньевич (1955) – литературовед, библиограф авторской песни (ae-krylov.livejournal.com). Составитель и главный редактор самиздатской газеты "Менестрель" (1979–1985), ежегодных научных альманахов "Мир Высоцкого" (1997–2002) и "Голос надежды. Новое о Булате" (2004–2009). Текстолог, комментатор и составитель ряда сборников В. Высоцкого и о нём (с 1982), автор трёх книг о А. Галиче и Б. Окуджаве, многих статей об авторской песне и её создателях.

 

...Вот две строки –

я гений, прочь сомненья,

Даёшь восторги, лавры

и цветы:

"Я помню это чудное

мгновенье,

Когда передо мной

явилась ты"!

В. Высоцкий

 

Однажды Ваш покорный слуга по доброте душевной поделился с автором научной статьи найденными в ней фактическими ошибками. (Мало ли, вдруг ему важно, чтобы эти глупости не попали в его докторскую диссертацию...) В ответ на свою доброжелательную критику получил письмо о том, что "в академической сфере, которую я представляю, она воспринимается как некорректная". Тем самым указали мне, степенью не обременённому, на моё место. Мол, сами с усами, а вы, товарищ, пока без очков и шляпы, на наш шесток рот не разевай.

Учёный "из академической сферы" – уже с тех пор съездил защититься в провинцию, вернулся доктором. А я теперь в основном в калашный ряд стараюсь не соваться и делюсь своими соображениями только с теми, кто об этом попросит. Слава богу, далеко не все в этой "сфере" такие самоуверенные и напыщенные: многим истина дороже. Бывают, правда, случаи, когда "за державу обидно". Ну, не за всю, конечно, но уж за отечественную филологическую науку – точно. И тут нет мо́чи – "не могу молчать "! Благо никакие академики не решатся узурпировать любовь к ней (к науке). Да и болеем мы тут, за забором, за неё не в одиночку: сами они, академики, видят, до чего в некоторых вузах опустилась планка на защитах.

В провинции особенно (вот и едут туда защищаться московские "кандидаты в доктора"). Дискутируют в прессе. Пытаются поставить барьеры графоманам, увеличивая количество требуемых публикаций, изобретая высочайшие списки привилегированных научных журналов. Так что некоторое (на отдельных участках) наше единение наблюдается. Но пока, как я слышал, барьеры эти приводят лишь к увеличению взяткоёмкости. Да и с публикациями в постсоветское время проблем нет: сдал текст, заплатил постранично – получил в обложке. Хорошо, что чаще всего издают без редактуры, – можно хоть понять who is who. Впрочем, если, конечно, узнать об этой публикации и не полениться достать (и то и другое как раз проблема: мизерные тиражи ВАК не запрещает).

Да что провинция... Автореферат Э.М. Зобниной "Традиции русской литературы XIX в. в прозе Б.Ш. Окуджавы (восприятие, интерпретация, оценка)". Диссертация написана на кафедре истории русской литературы филфака МГУ им. М.В.Ломоносова и защищена в 2008-м.

В самом начале читаем:

 

Окуджава был своего рода универсальным художником, являясь одновременно и поэтом, и прозаиком. Поэтому изучение особенностей восприятия и освоения русской классической традиции в творчестве Окуджавы поможет понять своеобразие её отражения не просто в прозаических произведениях, но в таком уникальном явлении, как проза поэта.

 

В "академической сфере" так принято писать? Не верю. Такое впечатление, что до нас этого никто не прочёл: ни научный руководитель Е.Ю. Зубарева, ни тот, кто писал отзыв в ведущей организации (МГПУ), ни официальные оппоненты Е.Н. Пенская и И.Б. Ничипоров. К тому же никто не объяснил автору, что писатель, работающий как в поэзии, так и в прозе, – не такой уж уникум. Примеров тому – от Пушкина до Фазиля Искандера и Евгения Евтушенко – тьма (в хорошем смысле). Да тот же Владимир Войнович начинал в одном с Окуджавой ЛИТО как поэт; и он, кстати, автор знаменитой, если не сказать народной, песни "На пыльных тропинках далёких планет останутся наши следы", так любимой космонавтами.

Вообще, если увлекаться, о содержании диссертации Зобниной можно говорить ещё долго, но на первом этапе больше всего меня заинтересовал список конференций, на которых автор выступала с докладами.

Первым номером там значилась конференция "Двадцать лет без Высоцкого ", в оргкомитете которой мне довелось работать. Вот и список участников в отпечатанной программке. Но фамилии Зобниной – нет. Замуж вышла, фамилию поменяла? Нет, и по имени-отчеству не отыскал. Поднял список тех, чьи тезисы оргкомитет отклонил, и список всех заявившихся... Ни в одном нет Эльмиры Мунировны. Может быть, подумалось, ещё одна конференция с таким названием была? И дата сдвинута на год вперёд (2001-й вместо 2000-го), и организатор (ГКЦМ В.С. Высоцкого) не указан, хотя остальные конференции описаны полностью. Нет, видимо, всё-таки была другая. Иначе какой смысл заниматься такими приписками? Ведь список конференций в автореферате мог быть не из четырёх пунктов, а из трёх. Всё равно, видимо, был шестилетний перерыв в работе: все публикации-то датированы 2007 г. Из пяти три (!), правда, и не публикации вовсе: помечены как находящиеся "в печати".

Однако "ложки нашлись, а осадок остался". Как после этого верить людям? И тексту. Надо будет посмотреть, вышли ли такие сборники из этой самой "печати"...

Некоторые, наоборот, успевают за себя и за того парня. Сам слышал: даже хвастаются, что написали за свою жизнь несколько диссертаций (тому, другому и третьему). Не стыдно! Что ж, любой бизнес нуждается в рекламе. Иначе, если страна не будет знать героя, не пойдёт к нему клиент. А кое-кто и справляется мало-помалу сам, но всё ж таки нет-нет да и нуждается в посторонней помощи. И привлекает помощников со стороны. Зато – платить никому не нужно, ведь эти невольные "помощники"... даже не ведают о том, что их привлекли. И что мелочные приписки! Как говорит пословица, "воровать так миллион". Вот как, например, А.Г.Михайловская. Выпустила книжку "Авторская песня России (Этнокультурологический вектор)" [1]. По нашей теме, но новый поворот.

Интересно. Надо прочесть. Читаю. Стиль изложения – научный. Уважаю. Думаю: что это она всего один разочек сослалась на дельную диссертацию И.А. Соколовой (2002)... Но вот повеяло чем-то знакомым. Где-то я уже подобное про фольклорные мотивы у Окуджавы читал. Да я ж это сам и редактировал когда-то. Это как раз из той же Соколовой [2], – только уже без сносок, без кавычек и – целыми страницами! И в первой главе, и особенно во второй... Оказалось, не простая это книжка, а изданная оной диссертация на соискание учёной степени кандидата исторических наук, выполнена на кафедре этнологии исторического факультета всё того же нашего флагмана науки. Соискатель, понятно, уже кандидат наук. Труд доступен в Ленинке [3]. Сама автор, наверное, преподаёт в вузе, учит студентов... Пробовал узнать – да что ты, говорят, к ней прицепился, хорошая девочка. Не виноватая, мол, она – оно само пришло.

И это уже было. Помните, Высоцкий перед "Песенкой плагиатора" рассказывал про Василия Журавлёва:

 

Был такой смешной случай. В журнале "Октябрь" были напечатаны стихи одного поэта, которые, как выяснилось, принадлежали поэтессе Анне Ахматовой. И когда его спросили, как это так получилось, он говорит: "А я не знаю. Они как-то сами просочились"... Он где-то услышал, вероятно, может быть, ещё был под этим делом и... А потом думал, что это он сочинил: во гениальные какие стихи... И напечатал, самое главное. главное. Потом выяснилось, что это – чужие стихи... Вот и у этого [героя песни. – А.К.] тоже так – "просочились" сами они (1971).

 

Но приятный для себя вывод я всё же сделал: раз воруют у И.Соколовой – значит высоко её ценят в научном сообществе. Как Ахматову в поэзии. Приятно, что тут наши с ним (сообществом) мнения опять совпадают.

В связи с этим чтением вспомнилось ещё одна история. "Назад тому сто лет случилась эта штука": в 2001 г. альманах "Мир Высоцкого" в обзоре научной литературы опубликовал такое сообщение: Хазанкович Ю.Г. "ТЕЛЕГА ЖИЗНИ" А.С. ПУШКИНА И "КОНИ ПРИВЕРЕДЛИВЫЕ" В.С.ВЫСОЦКОГО: К проблеме сравнит. анализа // А.С. Пушкин и славян. мир: Тез. докл. и материалы регион. науч. конф. 20–22 мая 1999 г. Сургут: РИЦ СГПИ, 1999. С. 84–88.

Данный текст – результат плагиата русского перевода давней статьи болгарской исследовательницы Т.Галчевой. Впервые в оригинале материал ""Телега жизни" А.С.Пушкина и "Кони привередливые" В.С.Высоцкого как два типа поэтического мышления" был опубликован в десятом номере софийского журнала "Литература и мысль" за 1989 год; перевод Е.Поляк увидел свет с предисловием А. Кулагина в нашем альманахе (Вып. I. М., 1997. С. 291–306)[4]. Наивная якутская соискательница, видимо, не предполагала, что в Сургут попадёт альманах "Мир Высоцкого" и, тем более, что малотиражным сургутским сборником заинтересуются в столице. Заинтересовались. Помню, звонил в Якутск, но автор сообщила, что сама без экземпляра. Нашли по своим каналам – и поняли причину такой "скромности". Так появилась та "аннотация". Помнится и то, что этого же человека позже уличила в другом плагиате "Литературная Россия". Дело в том, что "литературовед Юлия Хазанкович" в 2001 г. опубликовала в журнале "Хальархад", "крайне редко выходящем тиражом в 200 экземпляров в Якутске", статью "История развития эвенкийской литературы". А редкий журнал, как назло, попался именно тому, кого обокрали [5]. В общем, налицо тенденция. Или, если угодно, "творческий метод".

Так вот глянул я намедни в Интернет: как поживает означенная Юлия Геннадьевна? Да всё так же – в Якутском государственном университете им. М.К. Аммосова. Как с гуся вода. Защитила кандидатскую, доцент, двигает науку, "автор более девяноста научных публикаций", у неё больше всех дипломников на кафедре, в 2007-м получала президентский грант... Так что ещё надо крепко подумать, кто из нас двоих наивный. ...Интересно, ставит ли доцент Хазанкович неуды тем, кто списывает на экзаменах, или жалеет "своих"? А её "общую с Галчевой" статью я увидел в списке литературы из другой – недавней (2009) – диссертации. Значит, индекс цитирования у доцента ещё подрос. ...Думаю, что и у Алины Георгиевны Михайловской тоже всё будет хорошо.

По-видимому, ВАК такими "мелочами" не скоро заинтересуется. Да как и кому всю эту прорву академических трудов прочесть! Раньше было выражение "захронотопали", теперь другая мода. Теперь мы впереди планеты всей по концептам.

На одно только это слово, и только в заглавии диссертаций, – в библиотеке выпадает триста наименований за несколько последних лет! Дай бог ВАКу хоть докторские осилить. Понятно, что ему не до нас, неостепенённых, не до болей наших.

А нам вот, у подножья, напротив, интересно, чем живёт там, на Олимпе, академическая сфера...

Воруют же не только в науке об авторской песне. И в само́й авторской песне, и в само́й большой науке. Везде. И никто вокруг не осуждает, жалеют. Так у нас на Руси издавна повелось. Потому и будут, видимо, воровать. По-другому нельзя. "А всё-таки жаль, что нельзя..."

 

P.S. "Ложки нашлись", но, как выяснилось, – другие. Пока писал этот текст, более внимательные коллеги сообщили: и у Зобниной нашлись "раскавыченные цитаты" – заимствованные из работ предшественников-окуджавоведов. Да и вся работа на поверку оказалась сплошь вторичной и компилятивной...

 

__________________

 

1. Михайловская А.Г.Авторская песня России: (Этнокультуролог. вектор). М.: Карпов Е.В., 2007. 312 с.

2. См.: Соколова И.А. Авторская песня: от фольклора к поэзии. М.: Благотворит. фонд Владимира Высоцкого, 2002.

3. Только название у диссертации чуть иное: "Михайловская А.Г. Авторская (бардовская) песня России: (Историко-этнолог. исслед.)" (М., 2006).

4. Мир Высоцкого: исслед. и материалы. Вып. V. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2001. С. 635.

5. См.: Огрызко В. Вендетта от Голубчиковой // Лит. Россия. 2005. 8 апр. (№ 14).

 

elcom-tele.com      Анализ сайта
 © bards.ru 1996-2024