Текст выверен автором - Борисом Вайханским
(Текст предоставил: Борис Вайханский)
Вайханский Борис Посмотреть (исп. Fabrizio De André)

Виа дель Kампо (Via del Campo)

                  музыка Энцо Янначчи,
                  стихи Фабрицио Де Андрé
                  перевод с итальянского Бориса Вайханского


Там на улице "Via del Campo"
Цвéта листьев красотки очи.
На пороге стоúт все ночи –
Свою розу продать бы там ей. 

"Via del Campo" девчонку знает.
Её губы, как росы, све́жи.
Серых глаз её путь безбрежен.
Где пройдёт – там цветы пылают.

"Via del Campo" – фонарь тот красный.
Торговаться к чему с путаной?
Её взгляд – он такой желанный.
Если хочешь, веди и властвуй.

И покажется, что – в раю ты
На втором этаже, что – рядом.
Под её лучезарным взглядом
Превратятся часы в минуты.

"Via del Campo", видала часто,
Как безумец, попавший в сети,
Быть единственным ей на свете,
Предлагал... Да всё понапрасну.

Не стыдись в любви признаваться,
Слёз не прячь, услышав отказы.
Ничего не родят алмазы,
А цветы из грязи родятся.
Ничего не родят алмазы,
А цветы из грязи родятся.

2018 - перевод


(оригинальный текст)

VIA DEL CAMPO

Via del Campo c'è una graziosa
gli occhi grandi color di foglia
tutta notte sta sulla soglia
vende a tutti la stessa rosa.

Via del Campo c'è una bambina
con le labbra color rugiada
gli occhi grigi come la strada
nascon fiori dove cammina.

Via del Campo c'è una puttana
gli occhi grandi color di foglia
se di amarla ti vien la voglia
basta prenderla per la mano

E ti sembra di andar lontano
lei ti guarda con un sorriso
non credevi che il paradiso
fosse solo lì al primo piano.

Via del Campo ci va un illuso
a pregarla di maritare
a vederla salir le scale
fino a quando il balcone ha chiuso.

Ama e ridi se amor risponde
piangi forte se non ti sente
dai diamanti non nasce niente
dal letame nascono i fior
dai diamanti non nasce niente
dal letame nascono i fior


Бард Топ elcom-tele.com      Анализ сайта