Текст выверен автором - Гиви Чрелашвили
(Текст предоставил: Гиви Чрелашвили)
Чрелашвили Гиви

Эротический бред

То, что хотел бы я высказать, высказыванию не подлежит,

Ибо вот то, что я высказать хотел бы, оно таково,

Что, когда его все же высказать пытаешься, оно бежит,

А когда не пытаешься, век не избавишься от него.

 

Кое-кому в этом видятся контуры некоего совершенства.

 

Мне же мерещится нечто нелепое: новый наряд короля;

К чучелу чудища не подошедшие зубы, хребет, плавник,

Темный аккорд вне тональности, вязкое "до – фа диез – ля",

В муках разбитую мастером чашу склеивающий ученик.

 

Кое-кто без особых причин именует это соблазном.

 

Бью себя по рукам, твержу: "Оставь, не сходи, брат, с ума;

Ты, даже в родном диалекте не ориентируясь наверняка,

Будучи лишь приложеньем к вывеске "Генрих" или там "Франсуа",

Ловишь на слове то, для чего не выдумано языка..."

 

Кое-кто, неизвестно зачем, прибегает с этим к латыни.

 

Nomen? Sermo? Aestus? Aevum? Aurum? Oriens?

Malum? Scelus? Lutum? Luctus? Maeror? Odium?..

 

Видимо, я не прав, говоря, что погоды стоят еще те.

Видимо, они уже эти, двадцатого раза по сто

Нашей, не чьей-нибудь, эры в не чьей-нибудь нищете...

Стоп! Это все уже было, было...значит, не то, не то...

 

Кое-кому это кажется чем-то несовместимым с карьерой.

 

Мне же – вот только что – чудилось: вижу, нашел, сошлось!

Явственно обнаружились какие-то маяки, резеда, мистраль...

Правда, через секунду это покрылось коростой и взорвалось,

В воздухе вычертив снежную сверхскоростную горизонталь...

 

Кое-кто почитает за благо не трогать этого вовсе.

 

Carmen. Metus. Merum. Mustum. Reditus. Requies.

Limen. Flamen. Caelum. Deus. Venia. Otium...

 

Сбросить оцепененье, буквы пересчитать, повторить "не то",

Встать, потоптаться несколько – и снова назад, в дурман...

Есть, наконец, эксперты авторитетнее, нежели кое-кто....

Шар замедляет движенье...Прах осыпается со стремян...

 

Кое-кто ничего вообще под этим не разумеет.

 

Михаил Щербаков

                  Гиви Чрелашвили

То, что хотел бы поднять я, совсем поднятию не подлежит,
Ибо вот то, что поднять мне хотелось бы, со мною ловчит
Так, что, когда его все же поднять пытаешься, оно лежит,
А когда не пытаешься, встанет при всех и торчит.

Кое-кому в этом видится противоречие духа и плоти.

Мне же рождает больная фантазия Эроса жгучую боль,
Через влагалища зубы прошедшего, вылез хребет, как плавник,
Под уменьшенный аккорд "ми – до диез – ля диез" с басом  "соль"
В муках скончавшейся девственности кровоточащий лик.

Кое-кто преждевременно это зовет извращеньем.

Бью себя же по тестикулам, твержу: "Не твой она шанс;
Ты даже с русскими проститутками сачкуешь слегка,
С теми, кто лишь приложенье к парижским Катрин там или Констанс,
Часто не можешь даже вовремя высунуть языка..."

Кое-кто, неизвестно зачем, каббалистикой это трактует.

Кéтер? (1) Хохмá? (2) Бинá? (3) Хéсед? (4) Тифéрет? (5) Гевурá? (6)
Нéцах? (7) Йесóд? (8) Малхýт? (9) Зóар? (10) Сéфер Йецирá? (11)

Видимо, я ошибся, полагая, что не смогу представить никак
Потустороннее превращение наложниц на ложе сна
В наглых блудниц с полотен Босха с вьющимися хвостами на сосках, 
В грёзных фонтанах Эдема полощущих ложеснá.

Кое-кому это кажется чем-то несовместимым с соитьем.

Мне же, напротив, кажется, вот он, экстаза пик,
Явно попал я в гедонистических нейронов спираль,
Правда, мгновенье – и только остался проекции плоский двойник,
В разуме вытянув огненную сверхсветовую централь.

Кое-кто вместо этого любит читать о правителях Рима.

Caesar. (12) Nero. (13) Otho. (14) Titus. (15) Claudius. (16) Augustus. (17)
Pius. (18) Verus. (19) Probus. (20) Carus. (21) Decius. (22) Avitus. (23)

Сбросить с себя протоплазму, новую найти, эта – явно не то,
Встать, распрощаться – и с новой назад, в дурман...
Есть на конец партнерши авторитетнее, нежели кое-кто...
Конус замедлил движенье, впрыснув фонтан из семян.

Кое-кто, вероятно, вообще ничего и не понял.


2001 г.

(1) Кетер – нулевой каббалистический знак сфирот (божественный признак). 
Означает венец (корень) ступени. От слова "венчать", то есть, окружать. 
Является самой светлой частью всей ступени и окружает парцуф сверху. 
Парцуфом называют древо десяти знаков, десяти божественных признаков (сфирот). 
Знаки сфирот (сефирот) строго пронумерованы от нуля до девяти. 
Кетер является нулевым знаком сфирот и венчает древо парцуфа. Он как бы включает 
в себя все знаки сфирот, сам при этом оставаясь непроявленным. 

(2) Хохма – первый каббалистический знак сфирот. Означает мудрость, свет сущности
творения, знание любого явления, существующего в действительности. 

(3) Бина – второй каббалистический знак сфирот. Означает понимание, исследование 
методом "причина – следствие". 

(4) Хесед – третий каббалистический знак сфирот. Означает милосердие. 
Он продолжает распространение и экспансию неограниченной силы мудрости (Хохмы), 
являя собой поток энергии, существующий во времени и в пространстве. 

(5) Тиферет – пятый каббалистический знак сфирот. Означает красоту совершенства. 
Тиферет расположен в центре древа парцуфа и является той точкой, где сходятся все 
знаки сфирот, и является воплощением мира, а точнее, местом воплощения Бога в мир. 
С Тиферетом связывается символический смысл распростертости, то, как Бог предает 
себя низшей реальности мира. 

(6) Гевура (Гвура) – четвертый кабаллистический знак сфирот. Означает жестокость, 
силу, суровость. Эпитетом Гевуры также является Паход (страх). Если Хесед можно 
уподобить левой руке, то Гевура уподобляется правой, дополняющей левую руку: более 
сильной и жестко действующей. Если Хесед проявляет целостность мира, то Гевура – существующая
в нем разделение. 

(7) Нецах – шестой каббалистический знак сфирот. Означает победу, а также вечность, 
торжество жизни. Однако под победой подразумевается также вдохновение души свыше, 
что выражается в творчестве и различных формах искусства. 

(8) Йесод – восьмой каббалистический знак сфирот. Означает основание. Если Тиферет 
символизирует собой сферу Солнца, то Йесод – сферу Луны. Йесод являет собой основу 
порождения. Он является посредником между проявленным и непроявленным мирами и содержит
в себе основу всего, что реализуется в действительность. 

(9) Малхут – девятый каббалистический сфирот. Означает царство. Он является самой нижней 
точкой древа парцуфа и символизирует царство действительности, то есть, наш реально окружающий
мир. Парцуф как бы является тем путем, который был пройден от Хохмы, как света сущности творения,
до Малхута, нашего царства действительности. 
В парцуф, кроме Хохмы, Бины, Хеседа, Гевуры, Тиферета, Нецаха, Йесода и Малхута, 
входит еще седьмой каббалистический знак сфирот Ход, означающий славу, а также невидимый знак
сфирот, не имеющий номера – Даат, означающий знание и находящийся как бы незримо между
Биной и Хеседом, и второй, невидимый и не имеющий номера знак сфирот – Клифот, означающий 
дословно "тени", символизирующий темные силы зла нашего мира и находящийся незримо как бы 
после Малхута. 

(10) Зоар (Зогар) – одна из главных каббалистических книг, называемая также "Книгой Сияния". 
Написана на арамейском языке. 
По утверждению каббалистов, написана она рабби Шимоном бар Йохаем (Рашби) во II веке н.э.
и многие века была скрыта. В книге описаны философские беседы Рашби с учениками об устройстве и 
сотворении мира, о будущем человечества, о божественном влиянии, об отношениях Бога и человечества. 
Самый ранний первоисточник книги, дошедший до нас, относится примерно к 1270 году н.э. 
Опубликовал его, согласно свидетельству Ицхака бен Шмуэля, испанский каббалист Моше де Леон, 
умерший в 1305 г. н.э. На основании этого некоторые исследователи утверждают, что, на самом деле, 
книга "Зоар" была создана много позже, не во II веке н.э., а в XIII веке н.э., и автор ее 
не Шимон бар Йохай, а Моше де Леон. 

(11) Сефер Йефира – основополагающая каббалистическая книга, называемая также "Книгой Творения". 
Авторство ее приписывают самому Аврааму и датируют примерно XXXIX вв. до н.э. Впрочем, текст книги,
дошедший до нас, считают значительно более поздней компиляцией и относят примерно к IIIIV вв. н.э. 
Наиболее раннее свидетельство о существовании книги "Сефер Йецира" относят примерно к 120 г. н.э. 
Это дает основание некоторым исследователям полагать, что книга, на самом деле, написано рабби Акивой,
которым был учителем рабби Шимона бар Йохая, считающимся автором книги "Зоар", хотя, с другой стороны,
само авторство Шимона бар Йохая ставится под сомнение. Именно книга "Сефер Йецира" является самым 
древним и известным нам источником, в котором говорится об астрологических знаках. 
Книга также повествует о мистических божественных признаках (десяти знаках сфирот), 
которые также являются десятью мистическими числами, о сотворении мира посредством 
букв иудейского алфавита и мистических чисел. 

(12) Caesar – Гай Юлий Цезарь (102 или 100 г. до н.э. – 44 г. до н.э.), великий римский полководец
и политический деятель, единоличный правитель Древнего Рима в последние четыре года своей жизни 
во время так называемой диктатуры Цезаря. 
Своей диктатурой подготовил почву для принципата – имперской формы правления Древнего Рима. 

(13) Nero – Нерон Клавдий Цезарь Август Германик (37 г. н.э. – 68 г. н.э.), римский император
с 54 г. н.э. Более известен под именем Нерона. При рождении именовался Луцием Домицием Агенобарбом.
Одна из самых маргинальных фигур Древнего Рима, на совести которого немало пролитой крови, 
в том числе и собственной матери. 

(14) Otho – Марк Сальвий Отон (32 г. н.э. – 69 г. н.э.), римский император в 69 г. н.э. (с января по апрель). 

(15) Titus – Тит Флавий Веспасиан (39 г. н.э. – 81 г. н.э.), римский император с 79 г. н.э. 
Его имя полностью совпадало с именем его отца, более известного под именем Веспасиана и будучи императором
до него, поэтому он более известен под именем Тита. 

(16) Claudius – Тиберий Клавдий Цезарь Август Германик (10 г. до н.э. – 54 г. н.э.), римский император 
с 41 г. н.э. Более известен под именем Клавдия. 

(17) Augustus – Гай Юлий Цезарь Октавиан Август (63 г. до н.э. – 14 г. н.э.), первый римский император
с 27 г. до н.э., основатель принципата. Более известен под именем Августа. При рождении именовался 
Гаем Октавием. Внучатый племянник Гая Юлия Цезаря, усыновленный им по завещанию. Один из самых 
выдающихся римских императоров и политических деятелей, время правления которого назвали 
"золотым веком Августа".
 
(18) Pius – Тит Аврелий Фульвий Бойоний Аррий Антонин Пий (86 г. н.э. – 161 г. н.э.), римский император
со 138 г. н.э. Более известен под именем Антонина Пия. Один из самых гуманных и справедливых императоров. 
Время правления Антонина Пия считается временем наибольшего расцвета империи, а самого императора 
считают идеальным правителем. 

(19) Verus – Луций Цейоний Коммод Вер (130 г. н.э. – 169 г. до н.э.), римский император со 161 г. н.э., 
соправитель римского императора Марка Аврелия. Более известен под именем Луция Вера. 

(20) Probus – Марк Аврелий Проб (232 г. н.э. – 282 г. н.э.), римский император с 276 г. н.э. 

(21) Carus – Гай Марк Аврелий Кар (? – 283 г. н.э.), римский император с 282 г. н.э. 

(22) Decius – Гай Мессий Квинт Траян Деций (201 г. н.э. – 251 г. н.э.), римский император 
с 248 г. н.э. Более известен под именем Деция. В 251 г. н.э. сделал соправителем своего сына 
Квинта Геренния Этруска Мессия Деция, более известного под именем Геренния Этруска. Оба погибли
в бою с готами в начале июля 251 г. н.э.
 
(23) Avitus – Марк Мецилий Флавий Эпархий Авит (? – 457 г. н.э.), римский император в 455-456 гг. н.э. 
Более известен под именем Авита. Авит был провозглашен императором представителями семи галльских провинций, 
однако не был признан таковым римским Сенатом и римским народом. В 456 г. н.э. часть римских сенаторов 
в ходе тайных переговоров склонила полководца Рицимера, которому сам Авит поручил оборону Аппенин, 
к поднятию восстания. Авит бежал в Галлию, однако заболел в пути моровой язвой и в начале 457 г. н.э. скончался. 

Бард Топ elcom-tele.com      Анализ сайта