Текст выверен автором - Александром Анастасиным
(Текст предоставил: Александр Анастасин)
Анастасин Александр

[Из цикла "Времена и Время"]

Песня посвящается двум польским актрисам, сыгравшим в некогда популярном сериале "Четыре танкиста и собака".

Это Пола Ракса (Маруся) и Молгожата Немирска (Лидка). Одна из них, не помню, кто именно, пела песню, в которой были слова "Пши ты ль мне" или как-то похоже.

Еще песня посвящается Барбаре Брыльской.

Благодарю Елену Василенко, которая помогала мне разбираться в польских словах.

                  Александр Анастасин

Целую, пани, рончики    (*)
И грустные глаза.
Варшавские перрончики -
Не питерский вокзал.
А полонезы - сроками,
А струны - без оков.
Следы по снегу - строками
Про сорок сороков.

Высокие эпитеты -
Все было, все прошло.
КружИт метель над Питером
Как белое крыло.
А запахи полынные,
Откуда средь зимы?
Нахлынули, нахлынули,
И их вдыхаем мы.

Целую, пани, рончики,
И грустные глаза.
Варшавские перрончики -
Не питерский вокзал.
Ответами-вопросами
В морозной пелене
Сквозь отзвуки колесные
Я слышу: "Пши ты ль мне?"  (**)

______________________
  * рончики – ручки
  **"пши ты ль мне" – шепнешь ли ты мне

Бард Топ elcom-tele.com      Анализ сайта