![]() |
Шнейдер |
Виктор Шнейдер Не знаю, что скажут об этом историки, По-моему, жизненно все до истерики: В эпоху республиканской риторики, Но до появленья на картах Америки, Где все, как известно, всему равны (И черные даже равнее белых), - Итак, в дикий век, когда цвет вины Еще часто путали с цветом тела, Некий венецианский дож Как только думал о черном зяте, Его моментально бросало в дрожь, За что не берусь на него пенять я: Всяк мечтает в своих внучатах Продолжение видеть личное. Как быть, если папой они зачаты, Доминантным до неприличия? И хотя еще Мендель горох не скрещивал, Но что касается цвета кожи, То ясно, что белыми детям быть не с чего, И это очень дожа тревожило. Он анонимки строчил на зятя, Пылая вовсю нетерпимостью расовой. Их Инквизитор читал внимательно И, естественно, все выбрасывал: То потому, что не видел вины, То не до казней - пора карнавала, То вдруг страна на пороге войны, А мавр, заметим, был генералом, Страну защищавшим с тем большим рвением, Что никогда со счетов не сбрасывал, Что по дурному чужому мнению Он стране той не сын, а пасынок. А он - куда Родина повелит! Ни в жисть не засиживался на месте: То в Аравию, то на Крит, Но, боясь, как казни, злых козней тестя, Даже когда уезжал на войну, Не говоря - по делам дипломатии, Всюду таскал за собой жену - Чтоб подальше была от отца, от матери. Вообще он заботливый был, Отелло, А к жене своей - так и совсем подлиза: Чего бы супруга ни захотела, Выполнял любые ее капризы. Но (чего только нужно бабе?!) Без романов скучала она, без романтики. Покуда муж заседает в штабе, Жена принимала в гостях лейтенантика. Ей хватало Отеллова тела, Но раз уж у всех генеральш любовники, То и она отставать не хотела. А что хотел тот? Тот хотел - в полковники. И какой у истории сей итог? Как-то осенью был генерал простужен И, с собою не взяв носовой платок, С полпути спохватившись, вернулся тут же. Что же там? Застает у жены мужчину! И еще у обоих хватает дерзости Заводить разговор с ним о росте чина! Тут Отелло, не выдержав этой мерзости, При том что в жене не чаял души (Отчего только, в общем-то, так и выходит), Лейтенанта зарезал, ее задушил, Сам - не помню точно, повесился, вроде. Говорят, в африканце сказалась кровь. Я считаю - напротив: причина цореса (*) В том, что оевропеившееся нутро Поднялось на дыбы европейских комплексов. И все его солдафонское знание Жизни тем его и задело, Что любовник жены - много ниже по званию. Значит - хуже! Глупее! Слабей! Но - белый. А поскольку жену он за то и любил, Что она не смотрела на цвет его кожи, То, разуверившись в этом, убил Себя. А изменницу только "тоже". Так охватывает отчаянье Человека, что в свете не видит просвета. А вы-то твердили мне: "Нет печальнее Повести, чем про Ромео с Джульеттой". 16 июня 1995 ______________________________________ * цорес - несчастье (идиш)