Текст выверен автором - Гиви Чрелашвили
(Текст предоставил: Гиви Чрелашвили)
Чрелашвили Гиви

Ацтекская измена

"Кортес называл ее Мариной..."

(Из записок неизвестного конквистадора)

                  Гиви Чрелашвили

В горах, вдали от побережья,
Разлегся город Теночтитлан,
Ацтеки стали намного реже
Давать сраженья, плести обман.

Настала эра благополучья,
Лишь при закланье дышала смерть,
Поэт сказал: "Срубайте сучья
С деревьев жизни, ищите медь!

Хвала тебе, Кецалькоатль,
Что славно зреет кукуруза,
Что знаем, что такое катет
И что такое гипотенуза!

О, славный Попокатепетль,
Пошли несчастие врагам!
Мы затянули немало петель,
Их волоча к тебе во храм!"

И лишь Марина, младая жрица,
Мечтала чем-то отличиться,
Что выходило б за пределы,
Того, чем жили, чего хотели.

И выпал случай, рожденье беса,
В лице Фернандо, в лице Кортеса,
Любви, с предательством сплетенной,
Он добивался, и сам влюбленный.

И он кричал: "Где золото, где золото, Марина?!
Душевно ты не так уж, как физически, невинна!
Не подходи ко мне, пока не скажешь, где брильянты,
Чтоб повести я знал куда мне верные бригады!"

Когда Нецайуалькойотль
Накрыла лапой ночная мгла,
Раздался чей-то свирепый вопль:
"Кортеса армия прошла!

Кто показал в пещерах лаз им?
Ужель богов мы впрягли в печаль?"
Сын Монтесумы воскликнул сразу:
"Предатель - жрица Малиналь!"

О, где в природе, в садах весенних,
В прибрежных дюнах, в красе лугов
Нельзя бы было сказать с презреньем:
"Там, где коварство, там и любовь!"?


1987

Бард Топ elcom-tele.com      Анализ сайта